15 And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand.
15 E Dio mandò un angelo a Gerusalemme per distruggerla; e come questi si disponeva a distruggerla, l’Eterno gettò su di lei lo sguardo, si pentì della calamità che avea inflitta, e disse all’angelo distruttore: ‘Basta; ritieni ora la tua mano!’
You sent an innocent man to prison.
Hai mandato in prigione un uomo innocente.
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria.
E l’Eterno mandò un angelo che sterminò nel campo del re d’Assiria tutti gli uomini forti e valorosi, i principi ed i capi.
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Poi Dio mandò un cattivo spirito fra Abimèlech e i signori di Sichem e i signori di Sichem si ribellarono ad Abimèlech
Cyrus sent an emissary this afternoon to make sure.
Cyrus ha inviato un messaggero oggi pomeriggio per assicurarsene.
The prince sent an urgent telegram requesting a new palace but Willy Wonka was facing problems of his own.
Il principe invio' un telegramma. richiedendo un nuovo palazzo ma Willy Wonka aveva i suoi problemi.
It says here you sent an e-mail to Bridgette Crosby.
Qui ci sono alcune e-mail che hai inviato a Bridgette Crosby.
Gabriel, Pentagon just sent an F-35 towards us.
Il Pentagono ha diretto qui un F-35.
Opposing force sent an attack helicopter and a hundred-man company.
Il nemico inviò un elicottero e cento uomini.
If you were sent an email, follow the instructions.
Se hai ricevuto un'email, leggi le istruzioni.
He just sent an email from an Internet cafe from his sister-in-law, a criminal defense lawyer asking to meet him in Arlington Square in an hour.
Ha appena inviato un'email a sua cognata da un internet caffe', che e' un avvocato penalista, chiedendole di vedersi tra un'ora a Arlington Square.
You just sent an innocent kid to be forever poked by piping-hot pitchforks.
Hai appena spedito... un ragazzino innocente, a essere trafitto per l'eternità da forconi incandescenti.
Did you know they sent an envoy to the Citadel after that?
Sapevate che dopo hanno inviato un emissario alla Cittadella?
If you were sent an email then follow the instructions, if you did not receive the email then are you sure your email address is valid?
Se ti è stata inviata un'e-mail, allora segui le istruzioni; se non hai ricevuto nessuna e-mail... sei sicuro che il tuo indirizzo e-mail sia valido?
He sent an email from that exact location at 4:32PM.
Ha mandato un email da quella esatta posizione, alle 16:32.
I got sent an envelope with a phone inside, and then I started getting the text messages.
Ho ricevuto una busta contenente un telefono e poi... ho cominciato a ricevere dei messaggi.
You sent an operative after Alex, knowing he'd get caught and give up MDK.
Hai mandato un agente contro Alex sapendo che sarebbe stato preso e avrebbe tradito l'MDK.
We both know that you could have sent an apprentice to do this.
Sappiamo entrambi che avresti potuto mandare un tirocinante per farlo.
But he sent an emissary the night of the White Moon with new orders.
Poi, la notte della Luna Bianca, ha inviato un messaggero con nuovi ordini.
I accidentally sent an e-mail to the wrong person, and she's at work right now.
Per sbaglio ho mandato un'e-mail alla persona sbagliata.
You have already sent an envoy to make this offer?
Avete già mandato un emissario per fare quest'offerta?
I could say that God sent an angel down to instruct me or there was something divine about it... but there wasn't.
Potrei inventarmi che Dio ha mandato un angelo a darmi istruzioni... O che le mie azioni fossero guidate da qualcosa di divino... Ma non e' cosi'.
They have sent an imposter to do the devil's work.
Vi hanno mandato un'impostora per farvi seguire la parola del Diavolo.
He sent an edict demanding troops to shore up his city's defenses.
Ha emanato un editto in cui richiede l'invio di truppe per difendere la città.
I sent an emissary to London and one to Erik's brother in Coventry.
Ho inviato un emissario a Londra. Ed uno al fratello di Erik, a Coventry.
He sent an innocent man, a useful man to his grave.
Ha mandato un uomo innocente... un uomo utile, incontro alla sua morte.
Your Salt Lake City Field Office practically sent an army.
La sede di Salt Lake City ha praticamente mandato un esercito.
I sent an agent to Borgin and Burkes.
Ho mandato un agente da magie sinister.
He sent an old man on his way.
Ha mandato un vecchio a morire.
Hoffman just sent an e-mail with an MPEG attachment.
Mihannoappenainviato una mail con un filmato.
The Tong sent an assassin to England...
Combacia. La tong ha inviato un assassino in Inghilterra...
If you have sent an Alpha Team into Baghdad for any reason whatsoever, that is a direct violation of a DOD order.
Se ha inviato l'Alpha Team a Baghdad per qualsiasi motivo, è una diretta violazione di un ordine DoD
They even sent an admiral, if you can believe that.
Hanno persino mandato un Ammiraglio. Riuscite a crederci?
We know that the Pope has sent an archer legion.
Sappiamo che il Papa ha inviato una legione di arcieri.
We sent an intern down at 8:55 to order 30 drinks and four platters of tuna jerky.
Alle 20:55 abbiamo mandato uno stagista a ordinare trenta cocktail e quattro vassoi di pate' di tonno.
Mr Patmore sent an order in to him.
Mrs Patmore gli ha inviato un'ordinazione.
So he fills in his information, and then after that, all he has to do is click "send, " and just like that, without understanding cryptography, and without doing anything different from how he writes email today, Bob has just sent an encrypted message.
Scrive le informazioni e poi deve solo cliccare "Invia". Semplicemente così, senza vedere la crittografia e senza far nulla di diverso da quello che fa oggi, Bob ha mandato un messaggio criptato.
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
Noi gridammo al Signore ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall'Egitto; eccoci ora in Kades, che è città ai tuoi estremi confini
Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.
Il re inviò questa risposta: «A Recum governatore e Simsai scriba e agli altri loro colleghi, che risiedono in Samaria e altrove nella regione d'Oltrefiume, salute! Ora
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
Ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: Non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Subito il re mandò una guardia con l'ordine che gli fosse portata la testa
1.4655330181122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?